Lomina 5,TC “Zeleni venac” I sprat-lokal 17 Beograd
Telefon: +381 11 262-38-47; +381 11 262-80-25
Mob: +381 64 647 33 75; +381 64 647 33 77
Radno vreme: od 10 do 17h, subotom od 10 do 15h
Licenca OTP 11/2010

sloganyuta garancija 2017

Pefki Vila Maria

Vila Maria Pefki

Vila Maria:Lokacija: vila je udaljena nepunih 50m od plaže.
Nalazi se u prvoj liniji do mora na početku šetališta. Vila Maria je smeštena u lepom ambijentu, okružena zelenilom i borovinom. Sadržaj vile upotpunjuje uredjeno dvorište sa garniturom za sedenje. Smeštajne jedince (studiji i duplex) su komforni I sadrže: dobro opremeljenu kuhinju, mini-štednjakom, kupatilo sa toaletom, TV, WI-FI internet, klima uređaj, terasa sa garniturom za sedenje i peškire. Nedaleko od vile, na šetalištu pored mora se nalazi veliki broj taverni, kafića, barova, picerija, poslastičarnica, marketa... Parking se nalazi preko puta vile.Tip smeštaja:
1/2 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja, jedan bračni iili dva obična ležaja.
1/3 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja, jedan bračni i jedan običan ležaj.
1/4 duplex apartman - u jednoj prostoriji čajna kuhinja, u drugoj prostoriji dva obična ležaja i u trećoj prostoriji jedan bračni ležaj.U pojedinim slučajevima moguća su odstupanja mera ležaja od našeg standarda.
Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm.Korišćenje klima uređaja, WI-FI interneta i peškira - BESPLATNO.GPS KOORDINATE: 39°00'46.0"N 23°12'46.6"E

FIRST MINUTE PONUDA !!!
20% POPUSTA NA SMEŠTAJ ZA UPLATU U CELOSTI DO 31.12.2017 !!!
10% POPUSTA NA SMEŠTAJ ZA UPLATU U CELOSTI DO 01.04.2018 !!!
10% POPUSTA NA PREVOZ ZA UPLATU U CELOSTI DO 31.12.2017 !!!

Cenovnik za sopstveni prevoz. 
Cene su u Eur, po app/studiju, najam za 10 noćenja.

Tip smeštaja

27.05.-
06.06.

06.06.-
16.06.

16.06.-
26.06.

26.06.-
06.07.

06.07.-
16.07.

16.07.-
26.07.

26.07.-
05.08.

05.08.-
15.08.

15.08.-
25.08.

25.08.-
04.09.

04.09.-
14.09.

14.09.-
24.09.

1/2 studio p/p

85* / 105

175

235

275

325

365

395

395

395

295

245

135* / 185

1/2 studio p/m

90* / 115

205

265

305

355

395

425

425

425

325

275

145* / 205

1/3 studio p/m

85* / 125

235

295

335

385

425

455

455

455

355

305

135* / 225

1/3+1 studio p/p

80* / 135

255

315

355

405

445

475

475

475

375

325

125* / 235

1/4 app priz p/p

80* / 175

285

365

435

495

565

595

595

595

475

395

115* / 285

1/4 duplex p/p

85* / 195

315

395

485

545

615

645

645

645

515

425

125* / 305

Legenda. p/m- pogled more, p/p- pogled pozadi

Napomene

-Uslovi za decu u studiju / apartmanu • dva deteta do 10 godina starosti mogu koristiti jedan ležaj. Dete 0-3 godine može u studiju / apartmanu da boravi bez sopstvenog ležaja.
-Korišćenje klima uređaja, WI-FI interneta i peškira - BESPLATNO.
-Cene sa zvezdicom (*) u prvoj i poslednjoj smeni označavaju paket aranžman (smeštaj+prevoz po osobi) i odnose se na polazak iz Beograda. Ne postoji umanjenje za polaske južnije od Beograda.
-Polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
-Boravišna taksa u Grčkoj: Od 01.01.2018 se vrši naplata boravišne takse u Grčkoj u privatnom smeštaju. Cena boravišne takse iznosi 0,5€ dnevno po smeštajnoj jedinici (studiju/apartmanu). Boravišna taksa se plaća na licu mesta (na dan dolaska u vilu).
-NEMA UVEĆANJA ZA ODLOŽENO PLAĆANJE ARANŽMANA!

-AGENCIJA NE MOŽE GARANTOVATI BRZINU INTERNETA I NIJE ODGOVORNA U SLUČAJU SLABOG SIGNALA ILI NESTANKA INTERNETA USLED TEHNIČKIH PROBLEMA GRČKIH OPERATERA.

 Cena povratne autobuske karte, odrasli / deca do 10 godina starosti.
• Beograd... 75€ / 65€ •Jagodina... 70€ / 60€ •Niš... 65€ / 55€
U cenu autobuskog prevoza je uračunata karta za trajekt na relaciji Glifa – Agiokampos – Glifa

NAPOMENE:

• Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
• Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
• Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
• Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
• Dete od 0-12 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
• Cena autobuske karte u jednom pravcu se umanjuje od cene povratne karte za odrasle -20€, za decu do 10 godina -10€.
• Mogućnost transfera iz Subotice, Sombora, Šabca, Kikinde, Zrenjanina, Vršca, Novog Sada, Allibunara i Pančeva uz doplatu na osnovnu cenu prevoza iz tabele sa polaskom iz Beograda:
-za polazak iz Subotice, Sombora - 25€;
-za polazak iz Šabaca, Kikinde, Zrenjanina i Vršaca - 20€;
-za polazak iz Novog Sada i Alibunara - 15€;
-za polazak iz Pančeva - 10€.
• Umanjenje cena prevoza u odnosnu na osnovnu cenu prevoza iz tabele sa polaskom iz Beograda :
-za polazak iz Jagodine umanjenje je 5€,
-za polazak iz Niša, Leskovca i Vranja umanjenje je 10€.
• Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
• Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
• Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
• Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene. Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
• Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
• Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
• Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
• Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
• U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa...).
• Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
• Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
• Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
• Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
• Pušenje u autobusu nije dozvoljeno.

AUTOBUSKI PREVOZ:
1. Dan – Polazak iz Beograda u poslepodnevnim časovima (mesto polaska biće naknadno objavljeno). Proveriti 3 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa. Vožnja kroz Srbiju i Makedoniju prema Grčkoj.
2. Dan – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj od 14:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska).
3. – 11. Dan – Boravak u izabranom smeštaju na bazi odabrane usluge.
12. Dan – Napuštanje smeštaja do 09:00 časova. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13. Dan – Dolazak u Beograd u ranim prepodnevnim časovima.

Napomena: polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele. Proveriti jedan dan pre putovanja tačno mesto sastanka i vreme polaska autobusa.

SOPSTVENI PREVOZ:
1.dan Dolazak u apartman/studio. Smeštaj posle 14:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska) u određeni tip smeštaja prema uplaćenoj rezervaciji.
2.dan do predposlednji dan boravak na bazi uplaćenih usluga. Slobodno vreme.
Poslednji dan. Napuštanje apartmana/studija do 09:00 časova.

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
- smeštaj u odabranoj vili na bazi najma apartmana za odabrani broj noćenja
- autobuski prevoz (samo u smenama sa zvezdicom)
- servis predstavnika agencije
- troškove organizacije

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
- Boravišnu taksu u Grčkoj: Od 01.01.2018 se vrši naplata boravišne takse u Grčkoj u privatnom smeštaju. Cena boravišne takse iznosi 0,5€ dnevno po smeštajnoj jedinici (studiju/apartmanu). Boravišna taksa se plaća na licu mesta (na dan dolaska u vilu).
- autobuski prevoz (osim u smenama sa zvezdicom)
- međunarodno zdravstveno putno osiguranje. Informacije o iznosu osiguranja dobijaju se u agenciji. Iznos zavisi od dužine boravaka i vrste osiguranja (individualno ili porodično).
- osiguranje od otkaza putovanja
- održavanje higijene u apartmanima za vreme boravka
- fakultativne izlete
- individualne troškove

TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
S - studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
G - garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
A - apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
D - duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
M - mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.

POPUSTI ZA DECU U APARTMANIMA:
- Dvoje dece do 10 godina imaju pravo da koriste zajednički ležaj.
Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.

VAŽENE NAPOMENE:
* Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) od 14:00 sati na dan dolaska a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka u 09:00 sati. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
*Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
* Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
* Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
* Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
* Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...).
* Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
* Svi putnici su obavezni da poštuju važeće zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
* Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
* Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
*Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
*Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska. Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.
Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa)

 

Ponude

Gde se nalazimo

TA Bay Travel d.o.o.

Lomina 5,TC “Zeleni venac” I sprat-lokal 17 Beograd
Telefon: +381 11 262-38-47; +381 11 262-80-25
Fax: +381 11 262-38-47
Mob: +381 64 647 33 75; +381 64 647 33 77

Radno vreme:
Radni dan: od 10 do 17h
Subota: od 10 do 15h
Nedelja: neradni dan

E-mail: baytraveldoo@gmail.com

logo